SEKAI NO OWARI - Goodbye 歌詞 | (Lyrics & Indonesian Translation) [Lip Album]
Judul lagu : Goodbye
Artist: SEKAI NO OWARI
Lirik Lagu:Nakajin
Composer: Nakajin
Album: Lip
Kanji:
真実を追い求めた者たちの熱情が
その名を歴史に焼き付けていった
運命に怯えるだけだった僕にも
静かに火が灯ったんだ
ラプラスの悪魔から見たら
限りなく無に近いミクロ
でもそれは永くながく光る
君もいつか僕を忘れてしまうだろう
すべてを奪ってく 時は無情だね
いつか僕の元へ辿り着いてよ
出来るだけたくさんの足跡を残しておくから
300年前の彼の旋律は今も生き続け
彼を永遠にした
絶海の孤島で途方に暮れたような
僕の行く先を照らした
この宇宙の歴史から見たら
限りなく無に近い刹那
でもそれは強くつよく光る
君もいつか僕を忘れてしまうだろう
すべてを奪ってく 時は無情だね
いつか僕の元へ辿り着いたら
出来るだけ盛大な宴でもてなしをするから
Goodbye…
絶望も 焦燥も 嫉妬も 孤独も 挫折も すべて
ただ永く強く光るために
滅びぬものなど無いのだろうか
やっぱり怖いんだ 眩暈がするほどに
襲いかかる闇を振り払うように
手を伸ばし続けるよ 導く光を頼りに
Goodbye…
Romaji:
Shinjitsu wo oimotometa monotachi no netsujou ga
Sono na wo rekishi ni yakitsuketeitta
Unmei ni obieru dake datta boku ni mo
Shizuka ni hi ga tomottan da
Rapurasu no akuma kara mitara
Kagirinaku mu ni chikai mikuro
Demo sore wa nagaku nagaku hikaru
Kimi mo itsuka boku wo wasurete shimau darou
Subete wo ubatteku toki wa mujou da ne
Itsuka boku no moto e tadoritsuite yo
Dekiru dake takusan no ashiato wo nokoshite oku kara
Sanbyakunen mae no kare no senritsu wa ima mo iki tsuzuke
Kare wo eien ni shita
Zekkai no kotou de tohou ni kureta you na
Boku no yukusaki wo terashita
Kono uchuu no rekishi kara mitara
Kagirinaku mu ni chikai setsuna
Demo sore wa tsuyoku tsuyoku hikaru
Kimi mo itsuka boku wo wasurete shimau darou
Subete wo ubatteku toki wa mujou da ne
Itsuka boku no moto e tadoritsuitara
Dekiru dake seidai na fuchi de motenashi wo suru kara
Goodbye…
Zetsubou mo shousou mo shitto mo kodoku mo zasetsu mo subete
Tada nagaku tsuyoku hikaru tame ni
Horobinu mono nado nai no darou ka
Yappari kowain da memai ga suru hodo ni
Osoikakaru yami wo furiharau you ni
Te wo nobashi tsuzukeru yo michibiku hikari wo tayori ni
Goodbye…
Terjemahan:
Semangat dari orang-orang yang mengejar kebenaran
membuat nama-nama mereka dikenang dalam sejarah
Bahkan diriku yang ketakutan pada takdir
menyalakan api dengan tenang
Jika dilihat dari iblis laplace
Itu adalah sebuah mikro yang hampir tidak ada
Tetapi, itu adalah sinar yang begitu panjang
Suatu hari nanti, dirimu pun akan melupakanku, kan?
Waktu adalah hal yang kejam karena merampas segalanya
Pada akhirnya suatu saat nanti semuanya akan kembali pada diriku,
karena sebisa mungkin kumeninggalkan banyak jejak
Bahkan sekarang pun, melodimu yang ada 300 tahun lalu masih terus hidup
Itu membuat dirimu abadi
Seolah-olah merasa kebingungan di pulau terpencil di laut yang jauh,
kau menyinari masa depanku
Jika dilihat dari sejarah luar angkasa
Momen yang dekat itu hampir tidak ada
Tetapi, itu adalah sinar yang sangat kuat
Suatu hari nanti, dirimu pun akan melupakanku, kan?
Waktu adalah hal yang kejam karena merampas segalanya
Pada akhirnya suatu saat nanti semuanya akan kembali pada diriku
karena sebisa mungkin kuakan mengadakan pesta dengan meriah
Selamat tinggal
Keputusasaan, kegelisahan, kecemburuan, kesendirian juga kegagalan
Semua itu ada hanya agar kita bersinar dengan kuat selamanya
Apakah tidak akan ada sesuatu yang tidak akan hancur?
Itu benar-benar menyeramkan, bagaikan melepaskan kegelapan yang menyerang
sampai-sampai kujadi pusing
Jadi kuakan terus mengulurkan tanganku,
dan kuakan mengandalkan sinar yang membimbingku ini
Selamat tinggal…
terima kasih sudah mampir di blog jangan lupa komenya
Please listen the song here SPOTIFY
*Please don't take my works without my permission, thanks

Posting Komentar untuk "SEKAI NO OWARI - Goodbye 歌詞 | (Lyrics & Indonesian Translation) [Lip Album]"