SEKAI NO OWARI - Missing (Lyrics & Indonesian Translation) [Lip Album]
Judul lagu : Missing
Artist: SEKAI NO OWARI
Lirik Lagu:Fukase
Composer: Saori
Album: Lip
Kanji:
君は突然 僕の前から居なくなった
カラダだけ残してどこかへ消えたんだ
居場所の手掛かりを探して部屋をひっくり返した
本当に突然? いつから居ないのかさえ分からない
居なくなった理由など 心当たりばっかりで
君の考えてた事なんか少しも分からない
行く当てもないけど家を飛び出したんだ
僕と写る君の笑顔の写真を1枚持って
トビウオの道案内
喋る樹
リアルとアンリアルの国境を渡り
君を探して 幾千の夜を越えて
僕は君との想い出を思い出してた
宝物のようなさ
君を探して 旅に出たんだ
君の好きだった場所へ
逢えたら話したい事ばっかりだよ
君を探して 夜を越えていく
僕は君を 思い出してた
君を探して 夜を越えていく
僕は君を 思い出してた
いつだって僕は 自分の事で一杯で
君の気持ちなんか分かってるようで分かってなかった
ちゃんと私を見て と言われたその声も
記憶が歪んでて ちゃんと思い出せないんだ
緑の猿と泣くロボット
働き過ぎで人が死んでく島を通り
君を探して 幾千の夜を越えて
ボロボロのリュックに
君に言いたい言葉が
いっぱい詰まってる
君を探して 旅に出たんだ
ぐしゃぐしゃになった1枚の写真
僕だけ笑ってないんだ
これってもしかして
僕を探して 旅に出たんだ
先に居なくなった僕を
カラダだけ残して遠くに行った僕を
迎えに行ってくれてたんだ
君の好きな場所じゃなくて
僕の好きな場所に君は居るんだね
僕を探して 旅に出たんだ
君の前から 居なくなった僕を
僕を探して 旅に出たんだ
君の前から 居なくなった僕を
Kimi wa totsuzen boku no mae kara inaku natta
Karada dake nokoshite dokoka e kietan da
Ibasho no tegakari wo sagashite heya wo hikkurikaeshita
Hontou ni totsuzen? Itsu kara inai no ka sae wakaranai
Inaku natta riyuu nado kokoroatari bakkari de
Kimi no kangaeteta koto nanka sukoshi mo wakaranai
Iku atemo nai kedo ie wo tobidashitan da
Boku to utsuru kimi no egao no shashin wo ichimai motte
Tobiuo no michi annai
Shaberu ki
Riaru to anriaru no kokkyou wo watari
Kimi wo sagashite ikusen no yoru wo koete
Boku wa kimi to no omoide wo omoidashiteta
Takaramono no you na sa
Kimi wo sagashite tabi ni detan da
Kimi no suki datta basho e
Aetara hanashitai koto bakkari da yo
Kimi wo sagashite yoru wo koete yuku
Boku wa kimi wo omoidashiteta
Kimi wo sagashite yoru wo koete yuku
Boku wa kimi wo omoidashiteta
Itsudatte boku wa jibun no koto de ippai de
Kimi no kimochi nanka wakatteru you de wakattenakatta
Chanto watashi wo mite to iwareta sono koe mo
Kioku ga yugandete chanto omoidasenain da
Midori no saru to naku robotto
Hataraki sugi de hito ga shindeku shima wo toori
Kimi wo sagashite ikusen no yoru wo koete
Boroboro no ryukku ni
Kimi ni iitai kotoba ga
Ippai tsumatteru
Kimi wo sagashite tabi ni detan da
Gushagusha ni natta ichimai no shashin
Boku dake warattenain da
Kore tte moshikashite
Boku wo sagashite tabi ni detan da
Saki ni inakunatta boku wo
Karada dake nokoshite tooku ni itta boku wo
Mukae ni itte kuretetan da
Kimi no suki na basho janakute
Boku no suki na basho ni kimi wa irun da ne
Boku wo sagashite tabi ni detan da
Kimi no mae kara inakunatta boku wo
Boku wo sagashite tabi ni detan da
Kimi no mae kara inakunatta boku wo
Kau tiba-tiba menghilang dari hadapanku
hanya meninggalkan tubuhmu, kemana perginya menghilang?
Kukembali ke sebuah ruangan di mana kumencari petunjuk keberadaanmu
Itu sungguh tiba-tiba? Bahkan kutak mengerti sejak kapan kau tak ada
Sedikit pun kutak tahu-menahu hal yang kau pikirkan itu
alasan mengenai hilangnya dirimu
Kutak punya pilihan selain keluar ke rumah
Kumembawa satu lembar fotomu yang tersenyum yang kufoto
Panduan dari ikan terbang
Pohon yang berbicara
Menyeberangi perbatasan yang nyata atau hanya khayalan
Kumelewati seribu malam untuk mencari dirimu
Diriku mengenang ingatan tentang dirimu
Bagaikan benda yang berharga
Kumelakukan perjalanan untuk mencari dirimu
Jika kubertemu dengan dirimu di tempat yang kau sukai
Kuhanya ingin menborol denganmu
Kumelewati malam untuk mencari dirimu
Tiba-tiba kumengingat tentang dirimu
Kumelewati malam untuk mencari dirimu
Kumengingat tentang dirimu
Karena pikiranku selalu dipenuhi oleh diriku sendiri
dan kuseperti memahami perasaanmu tetapi ternyata tidak
Kau berkata “lihatlah diriku sejenak”, kutak begitu mengingatnya
bahkan kenangan akan suaramu itu pun samar-samar
Monyet hijau dan robot yang menangis
Orang yang bekerja secara belebihan meninggal di seluruh pulau
Kumelewati seribu malam untuk mencari dirimu
Ransel yang usang itu
penuh dengan
kata-kata yang ingin kusampaikan kepadamu
kumelakukan perjalanan untuk mencari dirimu
hanya diriku yang tak tertawa
pada satu lembar foto yang kusut ini
mungkinkah ini….
Kau melakukan perjalanan untuk mencari diriku
diriku yang tak ada sebelumnya
hanya meninggalkan badan, dan diriku yang pergi jauh ini
meminta dirimu untuk kembali
Bukan kembali ke tempat yang kau sukai
Tetapi kau akan berada di tempat yang kusukai
Kau melakukan perjalanan untuk mencari diriku
Kau mencari diriku yang sudah tak ada di hadapanmu
Kau melakukan perjalanan untuk mencari diriku
Kau mencari diriku yang sudah taka da di hadapanmu
terima kasih sudah mampir di blog jangan lupa komenya
Silahkan dengarkan lagunya di sini SPOTIFY
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa

Posting Komentar untuk "SEKAI NO OWARI - Missing (Lyrics & Indonesian Translation) [Lip Album]"