Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

逢田梨香子 - Ordinary Love 歌詞 | (Lyrics & English Translation) *アニメ「川柳少女」ED*

*アニメ「川柳少女」ED*
(Anime “Senryuu Shoujo” ED)

Judul lagu : Ordinary Love
Artist: Rikako Aida
Lirik Lagu:Satomi
Composer: Kouhei Aoki
Theme Song Anime

Kanji:
笑っちゃうくらい 全く違う私達
ショウウィンドウを映る姿さえ
並んでたら 恋人に見えているかな
まさか兄妹に思われてるかな

他の人に見せることのない素顔を
知ってるのはあなたしかいない
だから多分周りのイメージとは違う
でもね、それでいい 愛はここにある

太陽みたいに あなたが微笑むと
穏やかな空気が 流れる

ありきたりな日常でさえも
あなたとなら 輝き出す
例え何が起きたとしても
たまに傷つき傷つけても
息が触れ合うほど近くて
何気ない日を信じていて

予定合わずに 街に繰り出す私だけ
ショウウィンドウを眺めてる一人
あなた多分似合うといいってくれるよね
会えない時でさえ 想いは止まらない

子供みたいにあなたが見つめると
温かな気持ちが溢れる

ありきたりな日常の中で
あなたとなら らしくいれる
例え何が起きたとしても
絶対一人にしないから
握った右手離さないで
何気ない日を越えてゆこう

二人でいれば(二人でいれば)
見えやしないものでさえも 見えるの

ありきたりな日常でさえも
あなたとなら 輝き出す
例え何が起きたとしても
たまに傷つき傷つけても
息が触れ合うほど近くて
何気ない日を信じていて

笑っちゃうくらい 全く違う私達
なのになぜか居心地がいいの


Romanized:
Waracchau kurai mattaku chigau watashitachi
Shoo windoo wo utsuru sugata sae
Narandetara koibito ni mieteiru ka na
Masaka kyoudai ni omowareteru ka na

Hoka no hito ni miseru koto no nai sugao wo
Shitteru no wa anata shika inai
Dakara tabun mawari no imeiji to wa chigau
Demo ne, sore de ii ai wa koko ni aru

Taiyou mitai ni anata ga hohoemu to
Odayaka na kuuki ga nagareru

Arikitari na nichijou de sae mo
Anata to nara kagayakidasu
Tatoe nani ga okita to shitemo
Tama ni kizutsuki kizutsuketemo
Iki ga fureau hodo chikakute
Nanigenai hi wo shinjiteite

Yotei awazu ni machi ni kuridasu watashi dake
Shoo windoo wo nagameteru hitori
Anata tabun niau to ii tte kureru yo ne
Aenai toki de sae omoi wa tomaranai

Kodomo mitai ni anata ga mitsumeru to
Atataka na kimochi ga afureru

Arikitari na nichijou no naka de
Anata to nara rashiku ireru
Tatoe nani ga okita to shitemo
Zettai hitori ni shinai kara
Nigitta migite hanasanaide
Nanigenai hi wo koete yukou

Futari de ireba (futari de ireba)
Mie ya shinai mono de sae mo mieru no

Arikitari na nichijou de sae mo
Anata to nara kagayakidasu
Tatoe nani ga okita to shitemo
Tama ni kizutsuki kizutsuketemo
Iki ga fureau hodo chikakute
Nanigenai hi wo shinjiteite

Waracchau kurai mattaku chigau watashitachi
Na no ni naze ka igokochi ii no


Translation:
When we laugh we are so different
even our sillhouetes is reflected on the show window
If we are walking side by side, I wonder if we look like a couple?
Or people think that we look like a brother-sister?

I’ve never show my face to others
you are the only one who seen it
So, that’s why people think different about me
But, it doesn’t matter, because my love is here

When you smile, it looks like a sun
that makes the situation flow calmly

Even in the ordinary days
will shine if I’m with you
No matter what happens
Or even though we may get hurt or hurt each other
but we are so close, so I can feel your breath
that makes me believe in these ordinary days

Without a plan, I go to the town by myself
and I’m looking at the show window alone
Maybe you would tell me that it will look good on me
even if I can’t meet you, my mind won’t stop

When you look at me like a child,
the warm feeling overflow inside

While we are having the ordinary days
I can be myself, if I’m with you,
No matter what happens
I will not leave you alone
Don’t let go my right hand that you are holding on
so, we can overcome these ordinary days

If both of us together (if both of us together)
The things that we can’t see, will be seen

Even in the ordinary days
will shine if I’m with you
No matter what happens
Or even though we may get hurt or hurt each other
But we are so close, so I can feel your breath
that makes me believe in these ordinary days

We are so different when we laugh
but, somehow I feel so comfortable with you

English translation by: starringheavenlyrics
Request by: César Gabriel Rabadán

*Please don't take my works without m permission, thanks*


Posting Komentar untuk "逢田梨香子 - Ordinary Love 歌詞 | (Lyrics & English Translation) *アニメ「川柳少女」ED*"