あいみょん - Present 歌詞 | (Lyrics & Indonesian Translation)
Judul lagu : Present
Artist: あいみょん
Lyricist: あいみょん
Composer: あいみょん
Album: 瞬間的シックスセンス
Romaji:
terima kasih sudah mampir di blog jangan lupa komenya Silahkan dengarkan lagunya di sini SPOTIFY
Note: Di bagian lirik ini " Lalu kumembuat gelas yang seakan-akan menyembul di dada seseorang" setelah search di blog Jepang yang membahas tentang lagu ini, adminnya menafsirkan dengan "hati yang jatuh cinta".
*Please don't take my works without my permission, thanks*
Kanji:
こんなに近くに落ちている夢を
次から次へと蹴飛ばしている
やりたい事をやれない人達が
次から次へと沈んでく
「知らない」で誤魔化せる日々は
きっと続かないから
ちょっとあなたにプレゼントあげる
こうして誰かの胸に
溢れそうな泉を作るよ
少しでも傷ができたらきっと
助けが来るシステムにしてあるよ
幾千年も前からこうして
涙を作っている
サイズ違いのピースを拾いすぎて
次から次へと捨ててしまう
「やれる気がしない」と病んだ人達が
次から次へと沈んでく
しわくちゃでゴミのような日々は
きっと続かないから
そんなあなたにプレゼントあげる
そうして誰かの胸に
弾けそうなガラスを作るよ
小さなトキメキにぶつかったら
光る恋するボタンにしてあるよ
幾千年も前からこうして
愛を作っている
その背中にはいつだって
立ち上がれる呪文を一つ
その唇にはいつだって
分け合えるような強さを二つ
忘れない 忘れないようにね
弱ったなら 参ったなら
あのプレゼント開けてもいいからね
あなたのためだから
こうして誰かの胸に
溢れそうな泉を作るよ
少しでも傷ができたらきっと
助けが来るシステムにしてあるよ
幾千年も前からこうして
涙を作っている
Konna ni chikaku ni ochiteiru yume wo
Tsugi kara tsugi e to ketobashiteiru
Yaritai koto wo yarenai hitotachi ga
Tsugi kara tsugi e to shizundeku
“shiranai” de gomakaseru hibi wa
Kitto tsuzukanai kara
Chotto anata ni purezento ageru
Kou shite dareka no mune ni
Afuresou na izumi wo tsukuru yo
Sukoshi demo kizu ga dekitara kitto
Tasuke ga kuru shisutemu ni shite aru yo
Ikusennen mo mae kara kou shite
Namida wo tsukutteiru
Saizu chigai no piisu wo hiroisugite
Tsugi kara tsugi e to sutete shimau
“yareru ki ga shinai” to yanda hitotachi ga
Tsugi kara tsugi e to shizundeku
Shiwakucha de gomi no you na hibi wa
Kitto tsuzukanai kara
Sonna anata ni purezento ageru
Sou shite dareka no mune ni
Hajikesou na garasu wo tsukuru yo
Chiisana tokimeki ni butsukattara
Hikaru koi suru botan ni shite aru yo
Ikusennen mo mae kara kou shite
Ai wo tsukutteiru
Sono senaka ni wa itsudatte
Tachiagareru jumon wo hitotsu
Sono kuchibiru ni wa itsudatte
Wakeaeru you na tsuyosa wo futatsu
Wasurenai wasurenai you ni ne
Yowatta nara maitta nara
Ano purezento aketemo ii kara ne
Anata no tame dakara
Kou shite dareka no mune ni
Afuresou na izumi wo tsukuru yo
Sukoshi demo kizu ga dekitara kitto
Tasuke ga kuru shisutemu ni shite aru yo
Ikusennen mo mae kara kou shite
Namida wo tsukutteiru
Terjemahan:
Aku kehilangan mimpi yang jatuh
begitu dekat yang akan menuju ke tahap selanjutnya (yang akan segera terwujud)
Orang-orang yang tak bisa melakukan hal yang ingin mereka lakukan
tenggelam perlahan-lahan
Hari-hari yang disesatkan oleh “ketidaktahuan”
Aku tak yakin bisa melanjutkannya
tapi aku akan memberikanmu hadiah
Dengan cara ini kuakan membuat air mancur yang seolah-olah
akan meluap di dada seseorang
Jika kau terluka sedikit saja
sebuah sistem akan datang memberi bantuan
Sejak ribuan tahun yang lalu
kumembuat air mata
Aku terlalu mengambil banyak potongan yang berbeda
sehingga kumembuang semuanya satu persatu
Orang sakit mengatakan “kurasa aku tak bisa melakukannya”
dan mereka tenggelam perlahan-lahan
Hari-hari yang kusut bagai sampah (membuat banyak kesalahan)
Aku tak yakin bisa melanjutkannya
Jadi kumemberikanmu hadiah
Lalu kumembuat gelas
yang seakan-akan menyembul di dada seseorang
Jika jatuh pada debaran yang kecil (pertemuan yang baru)
Kuakan menjadikannya tombol cinta yang bersinar
Sejak ribuan tahun yang lalu
kumembuat cinta
Sebuah mantra untuk bangkit
selalu ada di punggungmu itu
Dua buah kekuatan yang seolah-olah dapat terbagi
selalu berada di bibirmu itu
Jangan lupakan, jangan kau lupakan itu
Jika itu lemah, jika kumenyerah
Kau boleh membuka hadiah itu
Karena itu untuk dirimu
Lalu kumembuat gelas
yang seakan-akan menyembul di dada seseorang
Jika jatuh pada debaran yang kecil (pertemuan yang baru)
Kuakan menjadikannya tombol cinta yang bersinar
Sejak ribuan tahun yang lalu
kumembuat cinta

Posting Komentar untuk " あいみょん - Present 歌詞 | (Lyrics & Indonesian Translation)"